Далее >>> Точка

Двоеточие (The Colon)
Двоеточие ставится, как и в русском языке:
1. Перед цитатой:
Article 1 of the Constitution of the U.S.S.R. states: "The Union of Soviet Socialist Republics is a socialist state of workers and peasants."
Статья 1 Конституции СССР гласит: «Союз Советских Социалистических Республик есть социалистическое государство рабочих и крестьян».

2. Перед длинным текстом прямой речи:
Не said: "We agree to accept your offer provided the rate of freight is reduced to eighteen shillings."
Он сказал: «Мы согласны принять ваше предложение при условии, если ставка фрахта будет снижена до восемнадцати шиллингов».

Примечание. Перед коротким текстом прямой речи, в отличие от русского языка, обычно ставится запятая:
Не said, "Wait for me."
Он сказал: «Ждите меня».
Не asked me, "Are you cold?"
Он спросил меня: «Вам холодно?»

3. Перед перечисляемыми однородными членами предложения; в этом случае им часто предшествует какое-нибудь обобщающее слово (as follows, the following, namely, for example и др.):
The agreement provides for the delivery of the following raw materials: cotton, wool, jute, and others.
Соглашение предусматривает поставку следующих видов сырья: хлопка, шерсти, джута и др.

Далее >>> Точка
master@onlinenglish.ru